口译是一项压力与要求极高的工作,与翻译截然不同。译佳捷的员工对语言充满热爱,因此我们可以确保我们口译人员的临场表现都会非常出色。
30 多年的从业经验告诉我们,每个口译项目都不尽相同。我们将充分利用这一经验,
并使用我们口译服务中最合适的资源,为您量身定制完全适合您需求的解决方案:
同声传译 - 口译人员一边翻译,一边倾听并理解下一句话。在大型会议、发表会以及电视现场广播中,这种口译都是通过耳机方式传达的,而在法院等较小的场合,则是通过耳语的方式传达的。
交替传译 - 在小型正式与非正式会议中使用。口译人员等待适当的停顿时机,然后将讲话内容翻译成目标语言。
电话口译 - 由于这种口译方式极具成本效益,因此在不是必须要进行面对面会议的情况下,电话口译的使用越来越广泛。
面对面口译 - 口译人员与讲话人面对面的各种口译 形式。其中包括交替传译和耳语口译。
最出色的口译人员的思考与反应速度非常快,能够抓住重点,并能够用适当的表达方式准确地传达讯息。我们的所有口译人员都具有出色的能力,而且经验丰富,因此可以确保您始终获得真正卓越的口译服务。
超过 1000 名专业口译人员的全球数据库
我们可以提供 150 种来源或目标语言的口译服务
擅长各种领域(包括公共领域口译和多国会议)的口译人员。
口译项目经理可提供咨询服务,并提供有关口译问题方面的建议。我们还是客户与口译人员之间的联络人,以提供背景信息并讨论行程安排。
提供携带式与固定式高质量口译设备与系统
忠实的客户群,在口译领域拥有十多年的经验
因此,无论您是要召开只有三人参加的小型会议,还是有三千人参加的大型会议,我们都能提供最佳口译人员以及音响设备,从而可让您专注于手头工作。
|